شروط خدمة VISA SOLUTION

مهم: يُرجى قراءة شروط VISA SOLUTION التالية بعناية (”الشروط“). إذا سجلت في VISA SOLUTION أو نشطت بطاقتها، فقد أقررت بفهمك لكل هذه الشروط وموافقتك عليها. وتحل محل كل الشروط السابقة لخدمة VISA SOLUTION. 

تسري هذه الشروط اعتبارًا من 31 أغسطس 2024.

بالنسبة لعمليات التسجيل في خدمة Visa Solution بعد 31 أغسطس 2024، ينطبق القسم التالي.

تخضع خدمة Visa Solution لأهلية حامل البطاقة. أنت تُدرِك أنه عندما تُوفِّر الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك خدمة Click to Pay، فقد لا تكون مؤهلاً للحصول على خدمة Visa Solution. ومع ذلك، يجوز لشركة Visa التنسيق مع الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك (بما في ذلك من خلال مشاركة المعلومات التي قدّمتها للتسجيل في خدمة Visa Solution) لضمان حصولك على الخدمات المناسبة والسلِسة. إذا كنت غير مؤهل للحصول على خدمة Visa Solution، فأنت تُدرِك أن الإقرار بهذه الشروط وتأكيدها لا يُبرم اتفاقية مع Visa ولا تنطبق الشروط المتبقية. المصطلحات المكتوبة بخط عريض هي على النحو المُحدّد في هذه الشروط.

    1. خدمة VISA SOLUTION

    تتولى شركة Visa U.S.A. Inc. (“شركة Visa”) إدارة خدمة VISA SOLUTION. ومعلومات الاتصال بشركة Visa مُدرجة تحت قسم اتصل بنا في القسم L أدناه.

    حسبما هي مُستخدمة في هذه الشروط، فإن مصطلح خدمة “Visa Solution” سوف يعني جميع ما يلي: جميع مزايا خدمة Visa Click to Pay و/أو خدمة Visa Checkout، ووظائفها وخدماتها، المتوفرة الآن أو المُضافة في المستقبل، والتي أُجرِي توفيرها حاليًا أو أُضيفت مستقبلاً، وسواءٌ أكانت بالعلامة التجارية Visa Click to Pay، أو Visa Checkout، أو باسم مختلف، أو طُرحت تجاريًا خلال الموقع الإلكتروني لخدمة Visa Solution أو موقع الهاتف المحمول حسب تشغيله بوصفه نطاق أو نطاق فرعي (”الموقع الإلكتروني“) أو من خلال تطبيق أو وظيفة مُقدّمة من بنك مصدر أو مؤسسة دفع، أو تاجر، أو طرف ثالث (جميعًا تُسمّى ”الخدمات“)؛ والشعارات، والتصاميم، والنص، والصور، وملفات الفيديو، والصور الجرافيكية، والبرمجيات وغيرها من المحتوى والمواد التابعة لشركة Visa أو الجهات المُرخّص لها والتي تتوفّر من خلال خدمة Visa Solution، واختيارها وترتيبها (جميعًا تُسمّى ”المحتوى“)؛ والأجهزة، البرمجيات والشبكات التابعة إلى Visa والمُصاحبة لتوفير خدمة Visa Solution لك (جميعًا تُسمّى ”نظام Visa Solution“).

    تُوفِّر لك خدمة Visa Solution (أ) القدرة على تخزين معلومات حساب الدفع ومعلومات أخرى ذات صلة مثل عنوان البريد الإلكتروني، ورقم الهاتف المحمول، وعناوين الفوترة والشحن (”تفاصيل البطاقة“) لبطاقات الائتمان، والسحب من الصراف الآلي ومُسبقة الدفع القابلة لإعادة شحن الرصيد من شركة Visa وغيرها من البطاقات أوطرق الدفع التي قرّرت شركة Visa أنها مؤهلة لاستخدامها مع خدمة Visa Solution (”البطاقات المؤهلة“)؛ و(ب) القدرة على استخدام خدمة Visa Solution لمشاركة بيانات بطاقتك مع التجار أو الأطراف الأخرى التي تعرض أيقونة Click to Pay  حيث يتم قبول بطاقات Visa أو التي تعرض علامة خدمة Visa Checkout للسماح لها بمعالجة معاملة. يجوز أن تُحدّث Visa تلقائيًا تفاصيل بطاقة معينة مثل رقم البطاقة وتاريخ انتهاء الصلاحية، على النحو الذي تنص عليه المؤسسة المالية أو الكيان الآخر الذي أصدر بطاقتك (بطاقاتك) المؤهلة (”الجهات المصدرة للبطاقة“).

    يجوز أن تقدم الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك معلومات إضافية حول بطاقتك (بطاقاتك) المؤهلة، مثل توفر نقاط المكافآت وخيارات الأقساط ومزايا البطاقة (البطاقات) المؤهلة الأخرى. إذا كان الأمر كذلك، سنقدم لك هذه المعلومات في Visa Solution كما هي، كما وردت من الجهات المصدرة للبطاقة المؤهلة الخاصة بك. إذا كانت لديك أي أسئلة حول هذه المعلومات، يُرجى الاتصال بالجهات المصدرة للبطاقة.  ستقوم Visa، عند الاقتضاء، بمعالجة معلوماتك لتحديد ما إذا كنت مؤهلاً لهذه الخيارات أو المزايا، وعرضها لك.

    لذا عندما تستخدم خدمة Visa Solution، سوف ننقل تفاصيل البطاقة الخاصة بك إلى التاجر أو الطرف الخارجي الآخر ذي الصلة لنسمح لهم بمعالجة المعاملة. يجوز أن تُنشئ Visa بديلاً رقميًا لرقم حساب الدفع الخاص ببطاقة Visa المؤهلة الخاصة بك (رمز مميز) لاستخدامه للمساعدة في حماية بطاقاتك المؤهلة. وأنت توافق على أنه بإمكان التاجر أو الطرف الثالث الآخر ذي الصلة نقل المعلومات بشأن المعاملة إلى الشبكة ذات الصلة ببطاقتك المؤهلة وأن معاملتك سُتسدد قيمتها باستخدام البطاقة المؤهلة التي اخترتها.

    تقر بأن تفاصيل البطاقة المخزنة أو المتوفرة من خلال استخدام خدمة Visa Solution قد توفرت من قبلك أنت أو توفرها جهة إصدار بطاقتك بالنيابة عنك ـ كما هو الحال في بلدان معينة ـ أو من تاجر أو طرف آخر، وتحتوي هذه البيانات على معلومات مالية شخصية. لا يجوز لك استخدام البطاقات المؤهلة المرتبطة بخدمة Visa Solution إلا إذا اعتبرتك الجهة المصدرة للبطاقة أنك حامل البطاقة أو المستخدم المفوض وكان اسمك محفورًا على البطاقة المؤهلة. وأنت تقرّ وتوافق على أنك المسؤول عن اكتمال ودقة تفاصيل البطاقة وغيرها من المعلومات التي تخزنها في خدمة Visa Solution أو تقدمها عبر استخدام خدمة Visa Solution. يجب عليك فقط استخدام عناوين بريد إلكتروني وأرقام هواتف صالحة تمتلكها أو تتحكم فيها. ومع أن Visa قد تباشر وتنفذ بعض عمليات التأكد والفحص للتحقق من تفاصيل بطاقات Visa، إلا أن Visa غير مسؤولة عن دقة تفاصيل البطاقة أو المعلومات الأخرى التي تقدمها، بما فيها ما إذا كانت تفاصيل البطاقة سارية ومحدّثة.

    إن خدمة Visa Solution ليست بنكًا أو حساب دفع ولا تعرض ائتمان عليك أو على تاجر. وكل معاملة تُجريها باستخدام خدمة Visa Solution سوف تظهر في بيانات الحساب المرتبط بالبطاقة المؤهلة التي تستخدمها للمعاملة. أما دفع ذلك الحساب هو مسألة حصرية بينك والجهات المصدرة للبطاقة المؤهلة.

    2. إخطار مهم عن معاملاتك

    في الوقت الذي تساعد فيه خدمة Visa Checkout على تيسير المعاملة، فإن Visa ليست طرفًا في المعاملة وتكون عملية شراء أو إعادة البضائع أو الخدمات من التاجر فيما يخص استخدامك لخدمة Visa Solution حصرية ما بينك وبين التاجر.

    فإذا طلبت استرداد أموال أو إلغاء أي معاملة تمت باستخدام خدمة Visa Solution، يجب عليك الاتصال بالتاجر ذي الصلة و/أو الجهات المصدرة للبطاقة المؤهلة التي تم استخدامها في المعاملة. والمرجو تذكر أن شركة Visa ليست طرفًا في المعاملة، وعليه فإن شركة Visa غير قادرة على حل المشاكل التي قد تصادفها في المعاملة.

    فإذا كان لديك نزاع مع تاجر بشأن معاملة ما تمت عبر خدمة Visa Solution، فأنت المسؤول الأوحد عن تسوية النزاع مباشرة مع التاجر أو عبر الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك. ونظرًا لطريقة عمل خدمة Visa Solution، فإن شركة Visa ليستْ طرفًا في المعاملة.

    3. شروط الخدمة

    قد لا تتوفر خدمة Visa Solution لكل البطاقات المؤهلة. كما إن شركة Visa، وحسب تقديرها الحصري، قد تزيل البطاقات المؤهلة من خدمة Visa Solution أو تمنع تنشيط البطاقات المؤهلة لخدمة Visa Solution، وربما تقدم شركة Visa، في أي وقت، على إجراء مراجعة لأهلية بطاقات معينة أو البطاقات عمومًا من نوع الائتمان والسحب ومسبقة الدفع القابلة لإعادة الشحن بالرصيد وغيرها من البطاقات أو طرق الدفع التي تشكّل البطاقات المؤهلة.

    4. الأهلية

    لا تتوفر خدمة Visa Solution إلا للأفراد الذين:

    1. يُقيمون في إحدى النطاقات القضائية التالية: أندورا، أو الأرجنتين، أو أستراليا، أو النمسا، أو بلجيكا، أو بلغاريا، أو البرازيل، أو كندا، أو جزر تشانل، أو تشيلي، أو الصين (البر الرئيسي وهونج كونج)، أو كولومبيا، أو كرواتيا، أو قبرص، أو جمهورية التشيك، أو الدنمارك، أو جمهورية الدومينيكان، أو جزر فارو، أو فنلندا، أو فرنسا، أو ألمانيا، أو جبل طارق، أو اليونان، أو جرينلاند، أو المجر، أو الهند، أو أيرلندا، أو جزيرة آيل أوف مان، أو إيطاليا، أو الكويت، أو ليختنشتاين، أو ماليزيا، أو مالطا، أو المكسيك، أو موناكو، أو هولندا، أو نيوزيلندا، أو النرويج، أو بيرو، أو بولندا، أو قطر، أو رومانيا، أو سان مارينو، أو السعودية، أو سنغافورة، أو سلوفاكيا، أو سلوفينيا، أو جنوب أفريقيا، أو إسبانيا، أو السويد، أو سويسرا، أو أوكرانيا، أو الإمارات العربية المتحدة، أو المملكة المتحدة، أو الولايات المتحدة (بما في ذلك الأراضي التابعة لها)، أو مدينة الفاتيكان، مع الإشارة إلى ما يُتاح من ولايات قضائية (تُسمّى ”الولايات القضائية المُؤهّلة“)؛
    2. هم في سنّ البلوغ القانوني في ولايتهم القضائية، أو إقليمهم أو أراضي إقامتهم؛
    3. يستطعيون الوصول إلى الإنترنت عبر جهاز كمبيوتر أو جهاز آخر
    4. لهم صفة حاملي البطاقات أو المُصرّح لهم كمستخدمين لواحدة أو أكثر من البطاقات المؤهلة، والذين هم في وضع جيد فيما يخُص حسابات بطاقاتهم المؤهلة.

    يُمنع منعًا باتًا الوصول إلى خدمة Visa Solution من أي موقع تكون فيه الخدمة غير قانونية أو محظورة بشكل آخر. إذا تغيرت الولاية القضائية الخاصة بك أو مكان إقامتك، فعليك إلغاء التسجيل على الفور في Visa Solution وإعادة التسجيل في الولاية القضائية الجديدة التي تقيم فيها إذا كانت هذه الولاية مؤهلة. إذا انتقلت إلى ولاية قضائية جديدة غير مؤهلة، فلا يمكنك إعادة التسجيل في Visa Solution إلا عندما تكون متاحة في موقعك الجديد.

    5. التسجيل والأمان

    إذا اخترتَ التسجيل أو التنشيط لبطاقة مؤهلة، فإنك توافق على تزويدنا بمعلومات صحيحة، ودقيقة، وسارية وكاملة عن نفسك وتحديث معلوماتك في حال حدوث تغيرات في المعلومات. لذا فأنت تقرّ وتوافق، لأقصى درجة يسمح بها القانون، على أن شركة Visa لن تتحمل أي مسؤولية مرتبطة أو ناجمة عن إخفاقك في الحفاظ على معلومات تسجيل دقيقة لدى شركة Visa، بما في ذلك إخفاقك في تلقي معلومات وتحديثات مهمة عن Visa Solution. إن امتلكت شركة Visa أسسًا معقولة للشك في أن أيًا من المعلومات التي قدمتها إلينا غير صحيحة، أو غير دقيقة أو غير مكتملة، فإنه يجوز لـ Visa تعليق أو إنهاء تسجيلك على خدمة Visa Solution أو استخدامك لها ورفض أي من أوجه استخدامك الحالية أو المستقبلية لخدمة Visa Solution (أو أي جزء منها) أو كلها.

    وكجزء من تسجيل حسابك، فإنك مطالب بوضع اسم مستخدم وقد يكون مطلوبًا منك في بعض الأسواق أن تُحدد كلمة مرور. وتُستخدم هذه البيانات في المصادقة عليك عندما تستخدم خدمة Visa Solution. فإذا كان مطلوبًا منك أن تُحدد كلمة مرور، ينبغي لحمايتك أن تختار كلمة مرور مقتصرة على خدمة Visa Solution، وأن تتذكر اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك وألا تدون كلمة المرور الخاصة على الكمبيوتر الشخصي أو الكمبيوتر اللوحي أو جهاز الهاتف المحمول أو جهاز آخر خاص بك يُستخدم في الدخول إلى خدمة Visa Solution. وأنت مسؤول عن حماية سرية اسم المستخدم وكلمة (كلمات) المرور خاصتك. كما أنك إذا اخترت أن يتم تذكرهما على جهازك أو متصفحك أو ربطت استخدامك لخدمة Visa Solution بمحفظة رقمية على جهاز أو أكثر، فأنت مسؤول عن حماية سلامة هذا الجهاز (الأجهزة) والوصول إليهم. ومن المهم أن تُراعي ذلك وتحققه ذلك إننا غير مسؤولين عن أي خسائر تحصل لك نتيجة لاستخدام غير مصرح به لبطاقتك المؤهلة، ويجوز لجهة إصدار بطاقتك، حسب الظروف، تحميلك المسؤولية عن الاستخدام غير المصرح به لحساب بطاقتك المؤهلة. توافق على إخطار شركة Visa فورًا بأي استخدام غير مصرح به لاسم المستخدم وكلمة المرور ـ إذا كانا موجودين ـ أو البطاقة المؤهلة في خدمة Visa Solution، أو إذا كان جهازك (أجهزتك) الذي اخترت تذكره، أو استخدامك المربوط بخدمة Visa Solution على محفظة رقمية، قد تعرض للضياع أو السرقة أو تعرض لوصول آخر غير مصرح به أو أي انتهاك أمني آخر فعلي أو محتمل يرتبط باستخدامك لخدمة Visa Solution. وتحتفظ شركة Visa بالحق في إزالة بطاقاتك المؤهلة الصادرة من خدمة Visa Solution أو تعليق أو إنهاء استخدامك لها ومطالبتك بتغيير كلمة مرورك إذا كانت لديك كلمة مرور أو أي من ذلك إذا كانت شركة Visa تعتقد أنها لم تعد آمنة.

    فأنت مسؤول عن استخدام بطاقاتك المؤهلة في خدمة Visa Solution وعن ضمان الامتثال الكامل لهذه الشروط فيما يخص استخدام خدمة Visa Solution أو الوصول إليها.

    أنت تقر بأنه يجوز لـ Visa أن ترسل لك رمز مرور يُستخدم مرة واحدة إلى بريدك الإلكتروني و/أو هاتفك المحمول للتحقق من هويتك عند استخدام Visa Solution.

    نراجع بانتظام التدابير الأمنية لخدمة Visa Solution. لكن لا يمكننا ضمان الأمن الكامل للمعلومات التي تحولها عبر الإنترنت.

    يُمكنك اختيار استخدام الإمكانات على جهازك الشخصي مثل بصمات الأصابع، ومصادقة الوجه، و/أو رمز مرور جهازك (”مفاتيح المرور“) فيما يتعلّق بخدمة Visa Solution، حيثما توفّرتْ من Visa. يخضع استخدامك لمفاتيح المرور للاتفاقية المُبرمة بينك وبين الشركة المُصنّعة لجهازك. لا تُغادِر بصمات الأصابع، و/أو بيانات مصادقة الوجه، و/أو رمز مرور الجهاز جهازك. ويمكنك اختيار ما إذا كنت ستستخدم مفاتيح المرور فيما يتعلّق بأي معاملة دفع، ويمكنك تعطيل استخدامك لمفاتيح المرور فيما يتعلّق بخدمة Visa Solution عن طريق إلغاء ربط بطاقتك أو إزالة جهازك من هنا.

    6. اتفاقيات حامل البطاقة

    لا تعدّل هذه الشروط أو تصحح أي اتفاقية مع الجهات المصدرة للبطاقة فيما يخص بطاقة مؤهلة ما (”اتفاقية حامل البطاقة“). أما في حال حصول أية تضارب ما بين هذه الشروط واتفاقية حامل البطاقة مع جهة إصدار البطاقة، فإن هذه الشروط لها السيادة والسريان فيما يخص العلاقة ما بينك وشركة Visa فيما يخص خدمة Visa Solution حصريًا ويكون لاتفاقية حامل البطاقة مع جهة إصدار بطاقتك السريان والسيادة على العلاقة ما بينك وجهة إصدار بطاقتك. فأنت المسؤول عن ضمان امتثال استخدامك لخدمة Visa Solution لأي اتفاقية حامل بطاقة.

    7. التكاليف والرسوم والضرائب

    أنت المسؤول الوحيد عن الحصول على جميع المعدات والأجهزة، والبرمجيات، والوصول اللاسلكي والوصول إلى الإنترنت، والبنود الأخرى المطلوبة لكي تستخدم خدمة Visa Solution أو تصل إليها وعن أي رسوم، أو نفقات أو تكاليف أخرى ذات صلة. قد تسري رسوم الرسائل والبيانات. كما إنك المسؤول الوحيد عن أية فوائد، أو رسوم، أو تكاليف أو نفقات لجهة الإصدار عن أي من البطاقات المؤهلة التي تستخدمها مع خدمة Visa Solution وعن جميع الالتزامات الضريبية أو الإبلاغات الضريبية فيما يخص استخدامك لخدمة Visa Solution.

    8. الخصوصية

    تُعالج Visa معلوماتك الشخصية عند الضرورة لتوفير Visa Solution لك (على النحو المُتّفق عليه في شروط الخدمة هذه)، وللأغراض ذات الصلة المُوضّحة في إخطار الخصوصية العالمي من Visa (”إخطار الخصوصية“).  للحصول على مزيد من المعلومات عن كيفية جمع شركة Visa والشركات التابعة لها لمعلوماتك الشخصية وحمايتها ومشاركتها عندما تستخدم خدمة Visa Solution وأي خيارات لخصوصية البيانات تتاح لك، يُرجى قراءة إخطار الخصوصية العالمي من Visa.

    إذا كنت تستخدم خدمات أخرى تديرها الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك أو تاجر أو أي طرف ثالث (بما في ذلك الأماكن التي تتوفر فيها هذه الخدمات من خلال Visa Solution)، فقد يتم تطبيق إخطارات خصوصية منفصلة.

    تستخدم خدمة Visa Solution وظيفة الملء التلقائي من Google لتبسيط التجربة التي تقدمها.  وبقدر ما تقوم Google بمعالجة معلوماتك الشخصية، فإنها تقوم بذلك وفقًا لشروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بها.

    أنت مسؤول عن ضمان أن تظل المعلومات الشخصية المرتبطة بحسابك كافية ومحدثة. 

    9. حقوق الملكية

    تحتفظ شركة Visa، والشركات التابعة لها والجهات المرخصة لها بكل حقوق الملكية في خدمة Visa Solution، وهي حقوق محمية بموجب حقوق النشر المطبقة، والعلامات التجارية وغيرها من حقوق الملكية (ومنها الملكية الفكرية) والمعاهدات الدولية. تحتفظ شركة Visa، والشركات التابعة لها والجهات المرخصة لها بجميع الحقوق غير الممنوحة صراحة لك من خلال هذه الشروط. ولا شيء في هذه الشروط يمنحك نهائيًا الحق في استخدام العلامات التجارية، أو علامات الخدمة، أو الشعارات أو دلائل المنشأ الخاصة بشركة Visa، أو الشركات التابعة لها أو أي طرف ثالث. و”الشركة التابعة“ عبارة عن كيان تحت إدارة شركة Visa أو يديرها أو تحت إدارة مشتركة مع شركة Visa.

    10. منح الرخصة

    تمنحك شركة Visa ترخيصًا محدودًا قابلاً للإلغاء غير حصري وغير قابل لإصدار ترخيص فرعي أو لنقل ملكيته بطريقة أخرى لاستخدام خدمة Visa Solution وفق هذه الشروط مادمت مسجلاً في خدمة Visa Solution. ويجوز لشركة Visa، حسبما تقديرها الحصري، تعليق هذه الرخصة أو وقفها أو إنهائها في أي وقت، لأي سبب. وتحتفظ شركة Visa، أو الشركات التابعة لها أو الجهات المرخصة لها، بكل الحقوق غير الممنوحة لك صراحة.

    11. آراء

    إذا أرسلت آراء أو اقتراحات عن خدمة Visa Solution، يجوز أن نستخدم آراءك أو اقتراحاتك دون التزام تجاهك.

    12. سلوك المستخدم

    أنت تُوافِق على الامتثال لكل القوانين، والقواعد، والأنظمة المُطبّقة وغيرها من المتطلبات القانونية المُتعلقة باستخدامك لخدمة Visa Solution. إضافة إلى ذلك، أنت توافق على ما يلي:
  • استخدام خدمة Visa Solution كما يسمح القانون فقط؛
  • عدم استخدام خدمة Visa Solution بما يخالف هذه الشروط؛
  • عدم تخريب خدمة Visa Solution أو التشويش على أمنها أو عملياتها أو أي جزء من خدمة Visa Solution أو إساءة استخدامها؛
  • عدم محاولة الحصول على إمكانية وصول غير مسموح بها إلى خدمة Visa Solution أو أجزاء من خدمة Visa Solution تكون مقيّدة على الوصول العام إليها؛
  • عدم استخدام خدمة Visa Solution بطريقة تُعد زائفة أو افترائية، أو مسيئة، أو سوقية، أو تحض على الكراهية، أو توصف بأنها تحرش، أو إباحية، أو بذيئة، أو تهديدية، أو متعدية على خصوصية الشخص، أو مخالفة لأي حقوق لأطراف ثالثة أو تنطوي على كل ذلك؛
  • عدم نسخ خدمة Visa Solution بأي شكل، أو تخزينها أو دمجها في نظام استعادة معلومات، أو نظام إلكتروني، أو ميكانيكي أو غيره؛
  • عدم نسخ خدمة Visa Solution أو أي جزء منها، أو مضاهاتها، أو استنساخها، أو إيجارها، أو تأجيرها، أو بيعها، أو استغلالها تجاريًا، أو تعديلها، أو فكّها، أو حلّها، أو توزيعها، أو عكس هندستها أو تحويلها؛
  • عدم استخدام أي جهاز، أو برنامج أو إجراء للتشويش على أو محاولة التشويش على العمل الصحيح لخدمة Visa Solution و/أو ارتكاب أي عمل يشكّل عبئًا كبيرًا بشكل غير معقول أو غير متناسب مع نظام خدمة Visa Solution حسبما هو محدد من قبل شركة Visa في تقديرها الأوحد؛ و
  • الامتثال لأي متطلبات، أو قيود أو حدود أخرى مفروضة من Visa أو الجهات المصدرة للبطاقة من وقت لآخر.

    13. إخلاء المسؤولية عن الضمانات ومحدودية المسؤولية

    إن خدمة VISA SOLUTION كليًا وجزئيًا، بما فيها الخدمات كلها، هي خدمة مقدمة ”على حالها“ وبوضعها وحسب توفرها، دون ضمانات صريحة أو ضمنية من أي نوع، بما فيها ضمانات الملكية، أو الضمانات الضمنية بالمناسبة للتسويق التجاري أو الملاءمة لغرض بعينه. لا نضمن خلو نظام VISA SOLUTION من الفيروسات أو انتقاء معوقات الوصول إلى خدمة VISA SOLUTION. إلى أقصى حد يُسمح به القانون المعمول به، فأنت تقرّ بوضوح وتوافق على أن تتحمل المسؤولية المنفردة والمخاطر عن استخدامك لخدمة VISA SOLUTION وعن النتائج والأداء من ذلك. 

    فلن تتحمل VISA والشركات التابعة لها وكل مسؤول أو مدير أو عميل أو عضو أو موظف أو وكيل مخوّل (يطلق عليهم إجمالاً ”أطراف شركة VISA“)، أي مسئولية، تحت أي ظرف ومهما كان سبب الدعوى، بما في ذلك الإهمال، أو المسؤولية عن أية أضرار، أو دعاوى أو خسائر تقع (بما فيها الأضرار التعويضية، أو العرضية، أو غير المباشرة، أو الخاصة، أو اللاحقة أو العقابية أو المقصودة)، لأي سبب كان، وبموجب أي نظرية من نظريات المسؤولية، متي نشأ أي من ذلك عن خدمة VISA SOLUTION وهذه الشروط أو أيهما، حتى وإن تلقى أي طرف في شركة VISA نصيحة من احتمالية وقوع تلك الأضرار، أو الدعاوى أو الخسائر. 

    ودون تحديد عمومية ما سلف، لن يتحمل الأطراف في VISA المسؤولية تجاهك أو عن طرف ثالث عن: (أ) استخدامك أو عدم تمكنك من استخدام خدمة VISA SOLUTION لأي سبب، بما في ذلك رفض الجهات المصدرة للبطاقة للتصريح بالاستخدام، أو رفض أحد التجار قبول معاملة؛ أو (ب) أية بضائع، أو خدمات أو معلومات تم شراؤها أو تلقيها فيما يخص خدمة VISA SOLUTION، بما في ذلك إخفاقك في تلقي أو عدم قدرتك على إعادة تلك البضائع، أو الخدمات أو المعلومات؛ أو (ج) تعرضك لنزاعات مع أحد التجار؛ أو (د) أي حالات عدم دقة، أو عدم اكتمال أو معلومات خاطئة واردة في أي معلومات يجري تقديمها خلال خدمة VISA SOLUTION، بما في ذلك المعلومات المقدمة من الجهات المصدرة للبطاقة الخاصة بك أو جهات خارجية أخرى؛ أو (هـ) الوصول غير المصرّح به، أو تبديل أو خسارة تحويلاتك، أو بياناتك أو معلومات تم جمعها، أو تخزينها أو إرسالها فيما يخص خدمة VISA SOLUTION؛ أو (و) الأخطاء، أو أوقات تعطل النظام، أو تعطل الشبكة أو النظام، أو تلف الملفات أو انقطاع الخدمة؛ أو (ز) أي وجه استخدام آخر من قبلك لخدمة VISA SOLUTION. إضافة إلى ذلك، لن تكون الأطراف في شركة VISA مسؤولة في حال أي إخفاق في أداء أي واجبات واردة في هذه الشروط بسبب الإخفاق المباشر أو غير المباشر لأي أجهزة، أو مشكلات في التحويل أو التوصيل، أو أي نزاع صناعي، أو حرب، أو كارثة طبيعية، أو عمل إرهابي، أو انفجار، أو قضاء وقدر أو أي حدث آخر خارج عن نطاق سيطرتنا. 

    دونما الإخلال بما ورد ها هنا بخلاف ذلك، تكون المسؤولية الجماعية للأطراف في شركة VISA تجاهك، عن أي سبب لتصرف، محصورة دائمًا بالأقل ما بين (أ) خسارتك الفعلية؛ أو (ب) 100 دولار أمريكي (أو ما يعادلهم بالعملة المحلية). 

    لا تسمح بعض النطاقات القضائية بإخلاء المسؤولية، أو الاستثناء أو محدودية ضمانات، ومسؤوليات وأضرار بعينها، لذا فإن بعض بنود إخلاء المسؤولية المذكورة أعلاه، والاستثناءات والمحدوديات قد لا تنطبق عليك. وفي هذه النطاقات القضائية، سوف تقتصر مسؤولية أطراف شركة Visa على الحد الأقصى المسموح به في القانون المطبق. ما من شيء في هذه الشروط يستبعد مسؤولية أطراف شركة VISA عن (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة عن إهمالها أو (ب) الخداع أو التحريف المخادع أو (ج) أي أمر يعني أنه من غير القانوني للأطراف في شركة VISA أن يستبعدوا المسؤولية أو يقيدوها أو يحاولوا استبعادها أو تقييدها.

    14. لا توجد رعاية تجارية؛ النزاعات مع التجار

    لا تقدم شركة Visa رعاية تجارية أو ترويجية وليست مسؤولة عن: (أ) جهات الإصدار أو التشغيل لشبكات الدفع أو المحافظ الإلكترونية أو الأطراف الثالثة الأخرى التي تساعد في تيسير تجربة الدفع أو التي قد تستخدمها بالترابط مع خدمة Visa Solution؛ و(ب) السلع أو الخدمات التي تم شراؤها أو المعاملات التي تمت بالترابط مع خدمة Visa Solution؛ و(ج) تنفيذ أو تقديم السلع أو الخدمات التي تم شراؤها أو المعاملات التي تمت بالترابط مع خدمة Visa Solution؛ و(د) التجار الذين قد يجري شراء سلعهم أو خدماتهم أو الذين تم إجراء معاملة معهم فيما يخص خدمة Visa Solution.

    15. المواقع الإلكترونية للأطراف الثالثة والمحتوى والموارد

    يمكن الوصول إلى خدمة Visa Solution عبر أطراف ثالثة تساعد على تيسير إجراء المعاملة، ويشمل ذلك مواقعها الإلكترونية أو نطاقاتها أو تطبيقاتها، وقد تتيح لك الخدمة إمكانية الربط مع هذه الأطراف الثالثة أو المواقع الإلكترونية الخارجية والمحتوى والموارد أو الحصول على وصلات مباشرة معها، بما في ذلك مواقع التواصل الاجتماعي. وأنت تقر بأن شركة Visa لا تتحكم ولا توافق بالضرورة على وجهات النظر أو الآراء أو المحتويات الصادرة عن أي من هذه الأطراف الثالثة أو مواقعها الإلكتروني أو نطاقاتها أو تطبيقاتها أو محتواها أو مواردها التي تتوفر من شركات أو أشخاص بخلاف شركة Visa. أنت تقر وتوافق على أن شركة Visa ليست بمسؤولة عن إتاحة تلك المواقع الإلكترونية أو النطاقات أو التطبيقات أو المحتوى أو الموارد. كما تقر بأن شركة Visa ليست بمسؤولة تجاهك عن أي خسارة أو ضرر قد تتكبده أنت بسبب هذه الأطراف الثالثة، بما في ذلك المواقع الإلكترونية للأطراف الثالثة، أو نطاقاتها أو تطبيقاتها أو محتواها أو مواردها، بما فيها الخسائر أو الأضرار الواقعة والمتعلقة بمشتريات تمت معالجتها خلال خدمة Visa Solution.

    16. تعديل خدمة Visa Solution وهذه الشروط؛ الإنهاء

    يجوز لشركة Visa، حسب تقديرها الحصري، إنهاء، أو تغيير، أو تعديل، أو تعليق، أو تحسين أو وقف أي جانب من جوانب خدمة Visa Solution أو جميعها، بصورة مؤقتة أو دائمة، بما في ذلك إتاحة أي جزء من خدمة Visa Solution في أي وقت بإخطار أو بغير إخطار إليك وأنت توافق على ألا تكون شركة Visa مسؤولة تجاهك أو أمام أي طرف ثالث عن اتخاذ أي من هذه الإجراءات. ومواصلة استخدام لخدمة Visa Solution بعد إجراء أي تغييرات أو تعديلات أو تحسينات في أي من جوانب خدمة Visa Solution أو فيها كلها سيكون قبولاً منك بهذه التغييرات أو التعديلات أو التحسينات وقبول بسريان هذه الشروط على خدمة Visa Solution بعد إجراء هذه التغييرات أو التعديلات أو التحسينات.

    إذا كنت لا توافق على شرط ما من هذه الشروط، يجب عليك ألا تستخدم خدمة Visa Solution. وتحتفظ Visa لنفسها بالحق في تعديل هذه الشروط في أي وقت، حسب تقديرها المنفرد. كذلك يجوز أن تغير شركة Visa هذه الشروط عن طريق نشر نسخة جديدة منها مع إخطار نعتبره مناسبًا معقولاً بالنسبة للظروف والملابسات، ومع إدراج هذا الإخطار على موقعنا الإلكتروني أو أي موقع إلكتروني آخر نديره لأغراض توفير خدمة Visa Solution. سوف ننشر أحدث نسخة من هذه الشروط على الموقع الإلكتروني دومًا. وسيجري الإشارة إلى تاريخ أحدث تعديل بعبارة ”آخر تحديث بتاريخ“ أدناه. يشكّل استخدامك المستمر أو مشاركتك في خدمة Visa Solution بعد أي تعديل قبولًا منك لهذه الشروط حسب مغدلة، وذلك إلى الحد أقصى حد يسمح به في القانون المطبق.

    ويجوز لك إنهاء استخدامك لخدمة Visa Solution في أي وقت، ويشمل ذلك حالة إذا كنت غير راضٍ عن التغييرات التي نُجريها على الشروط. يمكنك إلغاء التسجيل في خدمة Visa Solution عن طريق اتباع التعليمات الواردة في قسم “دعم العملاء” على موقع خدمة Visa Solution الإلكتروني. يحق لشركة Visa تعليق، أو وقف أو إنهاء إمكانية وصولك إلى خدمة Visa Solution أو استخدامها في أي وقت، فورًا دون إخطار مسبق أو واجب تجاهك، (أ) إذا خالفت أيًا من هذه الشروط، أو (ب) لأي سبب آخر معقول تجاريًا، حسبما تقدير Visa المنفرد. توافق على أن شركة Visa غير مسؤولة أمامك عن أي تعليق، أو وقف، أو إنهاء، أو تغيير أو تعديل على استخدامك أو وصولك إلى خدمة Visa Solution. في حالة الإنهاء، ستظل أنت مسؤولًا عن جميع المدفوعات والالتزامات الأخرى التي تكبدتها بموجب هذه الشروط.

    17. الشروط العامة

    1. الإخطارات.
      توافق على أن شركة Visa قد تقدم لك إخطارات وإفصاحات أخرى فيما يخص خدمة Visa Solution عبر البريد الإلكتروني، أو المنشورات على الموقع الإلكتروني أو شكل آخر من أشكال التواصل الإلكتروني. وسوف تُعد جميع أشكال التواصل الإلكتروني الواردة منا إليك ”اتصالات كتابية“ وتعد قد سُلمت إليك في موعد لا يتجاوز تاريخ تسلمها الفعلي أو خمسة أيام من تاريخ نشرها أو الإعلان عنها. ولسنا بملزمين بتقديم أي نسخة ورقية إضافية من الاتصالات إليك فيما يخص استخدامك لخدمة Visa Solution.
      تقع عليك مسؤولية التأكد من مراجعة رسائل بريدك الإلكتروني بانتظام للاطلاع على الاتصالات الواردة منا. يجب التأكد أن رسائل البريد الإلكتروني الواردة منا لا تتعرض للحظر على حساب بريدك الإلكتروني، وكذلك التأكد من تحديث عنوان البريد الإلكتروني الذي أعطيته لنا. كما أنك تعطينا تفويضًا بالتصرف فيما يخص أي تعليمات تقدمها لنا إلكترونيًا.
      يجب أن يكون لديك اسم مستخدم لحساب خدمة Visa Solution لتصل إلى المعلومات إلكترونيًا أو لإجراء أي نشاط يخص حسابك على خدمة Visa Solution.
    2. التنازل.
      لن يُعتبر إخفاقنا أو تأخُّرنا في ممارسة أو إنفاذ أي نص أو حق وارد في هذه الشروط تنازُلًا عن تلك النصوص أو الحقوق.
    3. الاتفاقية برمتها.
      تمثل هذه الشروط الاتفاقية برمتها بينك وشركة Visa فيما يخص استخدامك لخدمة Visa Solution.
    4. قابلية الفصل.
      توافق أنت وشركة Visa على أنه في حال اعتبار أي نص من هذه الشروط غير قانوني، أو باطل (ويشمل ذلك إبطاله بقانون) أو كان لأي سبب غير قابل للإنفاذ من قبل محكمة ذات نطاق قضائي مختص، فسوف يُعد ذلك النص قابلاً للانفصال عن هذه الشروط ولن يؤثر على سريان وقابلية إنفاذ أية نصوص متبقية.
    5. التفسير.
      وضعت العناوين والتعليقات لتوفير الراحة فقط ولا تعتبر مشمولة لأغراض التفسير. لذا فإن الكلمات مثل ”من ذلك“، و”ها هنا“، و”بموجبه“ تعني وتشير إلى جميع تلك الشروط، وليس إلى أي جزء محدد منها. مصطلح ”بما في ذلك“ يعني بما في ذلك، |على سبيل المثال”. وصيغة المفرد تشمل الجمع، والجمع تشمل المفرد، واستخدام أي جنس ينطبق على الجنسين، حيثما استخدمت هنا.
    6. علاقة الطرفين.
      لن يُفسّر شيء في هذه الشروط على أنه إنشاء لعمل مشترك، أو علاقة شراكة، أو وظيفة أو وكالة ما بينك وبين Visa، وأنت لا تملك أي تصريح بإنشاء أي واجب أو عمل أي تعهد نيابة عن Visa.
    7. التعويض.
      إلى أقصى حد يسمح به القانون، فأنت توافق على تعويض الأطراف في شركة Visa، والدفاع عنهم ودرء الضرر عنهم بشأن أي خسارة أو مسؤولية أو دعوى أو مطالبة أو تعويضات أو غرامات أو تكاليف بسبب خرقك لهذه الشروط، أو فيما يخص ذلك أو ينشأ عن ذلك.
    8. حل النزاعات & القانون الحاكم.
      إلى الحد الأقصى المسموح به في القانون، توافق أنت وVisa على ما يلي:
      1. إذا كنت مُقيمًا في نطاق قضائي مؤهل بخِلاف المذكورين في النقطة ح (ب.) أدناه، يسري عليك نص القانون الحاكم والتحكيم التالي:
        يحتوي هذا القسم على نص التحكيم. الرجاء قراءة هذا النص بعناية. فهو ينص على أن كل دعوى متعلقة بخدمة VISA SOLUTION أو هذه الشروط سيجري حلّها بالتحكيم الملزم. وفي التحكيم، لن يكون لك أنت ولا لـ Visa الحق في تحريك الدعاوى في المحكمة، أو لوجود في جلسة محلفين في الدعاوى. يجوز التحكيم في الدعاوى فقط على أساس فردي. تكون حقوق تبادل المعلومات لما قبل جلسة الاستماع وحقوق الاستئناف لما بعد جلسة الاستماع محدودة، لكن يمكن للمحكّم إحالة الأضرار والتعويض حسبما هو مسموح به في هذه الشروط.
        إن كل نزاع، أو سبب للدعوى، أو مطالبة، أو خلاف ينشأ من أو فيما يخُص خدمة Visa Solution أو هذه الشروط، بما في ذلك تشكيل، أو تفسير، أو خرق، أو أداء، أو إنهاء، أو إنفاذ، أو تفسير، أو سريان هذه الشروط، فإن سريان وإنفاذ هذا النص، وتحديد نطاق أو انطباق الاتفاقية على التحكيم (يُشار إليه في هذا القسم رقم ح (أ) بكلمة ”نزاع“) والذي يمكن خضوعه للتحكيم، سيجري حلّه حصريًا وفقًا للعملية وفقرة التحكيم الواردة في هذا القسم. وكل نزاع بينك وVisa سيجري حلّه بالتحكيم المُلزِم، باستثناء إن كنت مُقيمًا في الولايات المتحدة إذ يُمكنك إثبات الدعاوى في محكمة دعاوى صغيرة (إذا تأهّلتْ دعواك لذلك). لا تسري فقرة التحكيم هذه إلا على النزاعات مع شركة Visa فيما يخص خدمة Visa Solution. فإذا كنت في نزاع مع جهة إصدار بطاقتك المؤهلة، يجب أن تحل ذلك النزاع مع جهة إصدار بطاقتك.
        ستتولى JAMS إدارة أي تحكيم بينك وشركة Visa وفقًا لقواعد وإجراءات التحكيم الشاملة لديها إذا كنت مقيمًا في الولايات المتحدة ووفق قواعد JAMS للتحكيم الدولي إذا كنت مقيمًا خارج الولايات المتحدة إلى الحد الذي لا تتعارض فيه هذه القواعد مع هذا النص. يمكنك الحصول على نسخة من هذه القواعد بالاتصال بـ JAMS على الرقم 5267-352-800-1، أو بالكتابة إلى JAMS على العنوان 620 Eighth Avenue, 34th Floor, New York, NY 10018 أو على الإنترنت على الموقع www.jamsadr.com أو www.jamsinternational.com/.
        كل دعوى يتم التحكيم فيها على أساس فردي. وهذا يعني أنك أنت وشركة VISA ممنوعان من ضم أو دمج الدعاوى في التحكيم إلى جانب آخرين أو ضد آخرين ما لم تتفق أنت وشركة VISA على خلاف ذلك كتابيًا، وأنتما ممنوعان من التحكيم في أي دعاوى بصفتكما ممثلين أو أعضاء في دعوى جماعية. بالمُوافقة على هذه الشروط، تتنازل أنت وشركة VISA عن الحق في المُشاركة في دعوى جماعية. ويجري التحكيم أمام محكّم واحد. التحكيم (أ) يجري عبر الهاتف، و/أو على الإنترنت و/أو فقط على أساس المواد المقدمة المكتوبة، وسيجري اختيار الطريقة من قبل الطرف الذي طلب التحكيم؛ و(ب) لن يتضمن حضور شخصي من قبل الأطراف أو الشهود إلا إذا تم الاتفاق على ذلك بين الأطراف. ويجري الاتفاق على المحكّم من قبلك أنت وVisa معًا. فإن تعذر اتفاقك أنت وشركة Visa على محكّم، فسيعين المحكّم وفق إجراءات JAMS. أما إن تم رفع نزاع أمام محكمة، لأي سبب من الأسباب، بدلاً من التحكيم، فإنك تتنازل أنت وشركة Visa عن أية حق في المحاكمة أمام هيئة محلفة.
        يمكنك اختيار استخدام محامِ، لكنك لست مطالبًا بذلك. يكون كل طرف مسؤولاً عن رسوم وتكاليف محاميه، إلا إذا قرر المحكّم خلاف ذلك، بموجب القانون المطبق. ويدفع الطرف الذي طلب التحكيم رسم التسجيل (إلا إذا نصّت JAMS على خلاف ذلك بسبب حيثيات الصعوبة). تدفع Visa مقدمًا الرسوم الإدارية كلها، وإدارة القضية ورسوم المحكّم الأخرى والمصاحبة للتحكيم، عبر الدفع المباشر إلى JAMS. في نهاية التحكيم، يمكن توزيع الرسوم التي تدفعها Visa ما بينك وVisa بتوجيه من المحكّم وفقًا لإجراءات JAMS.
        ويحكم المحكّم في جميع القضايا، بما فيها القضايا المتعلقة بنطاق وإمكانية إنفاذ نص التحكيم هذا. وكل قرار للمحكّم يكون نهائيًا. يمكن إدخال الحُكم في الإحالة أمام أي محكمة لها نطاق قضائي. لا تمنع هذه الفقرة الأطراف من طلب تدبير مؤقت لمساعدة التحكيم من محكمة ذات نطاق قضائي مناسب. مسؤولية Visa محدودة بما ورد في القسم 13 أعلاه، وإلى الحد الأقصى المسموح به في القانون المطبق.
        تُحكم هذه الشروط وحقوق الأطراف هنا وتُفسّر وفقًا لقوانين ولاية ديلاوير، باستثناء التضارب أو قواعد اختيار القانون.
        إذا تبيّن أن نص التحكيم في هذا القسم غير قابل للتطبيق، أو إذا تبيّن أن التنازل عن حقوق الدعوى الجماعية غير قابل للتطبيق، لأي سبب في حالة تقديم دعاوى جماعية، فإنه يسري نصّا القانون الحاكم واختيار الجهة المذكورين في النقطة ح (ب.) أدناه.
        وتنطبق بقية هذا القسم على المُقيمين في الولايات المتحدة:
        لا يجوز للمحكّم إحالة أضرار جزائية أو اعتبارية، إلا حسبما يقتضيه التشريع، أو أي مصلحة قائمة فيما قبل الإقرار؛ ولا يجوز للمحكّم إحالة أية أضرار عرضية، أو غير مباشرة أو تالية، بما في ذلك الأضرار عن خسارة الأرباح أو تضرر الأطراف الثالثة. لا يمكن أن يؤثر أي إعفاء ممنوح على مستخدمي خدمة Visa Solution الآخرين. يقرّ الأطراف أن هذه الشروط دليل على معاملة تضمنت تجارة عابرة للدول. بالرغم من النص الوارد في الفقرة السالفة بخصوص القانون الأساسي المطبق، فإن أي تحكيم يجري وفقًا للشروط وهذا القسم سوف يُحكم بقانون التحكيم الفيدرالي (9 U.S.C., Secs 1-16).
      2. إذا كنت مُقيمًا في (1) الأرجنتين، أو البرازيل، أو كندا أو نطاق قضائي مؤهل في أوروبا، أو (2) أي نطاق قضائي مؤهل يتبيّن فيه أن نص التحكيم في الفقرة ح (أ) أعلاه غير قابل للتطبيق أو (3) أي نطاق قضائي آخر يتبيّن فيه أن التنازل عن حقوق الدعاوى الجماعية غير قابل للتطبيق لأي سبب في دعاوى حُرِّكت بشكلٍ جماعي، فإنه يسري ما يلي: (أ) أي نزاعات، أو دعاوى، أو أسباب للدعوى ناتجة عن هذه الشروط أو خدمة Visa Solution أو تتصل بهم ستخضع للأحكام والتفسير وفق قوانين النطاق القضائي المؤهل في مكان إقامتك؛ و(ب) أي نزاعات، أو دعاوى، أو أسباب للدعوى ناتجة عن هذه الشروط أو خدمة Visa Solution أو تتعلق بهما سيجري حلّها في المحاكم المدنية المختصة في هذا النطاق القضائي المؤهل. يظل أي قانون إلزامي لحماية المستهلك ساريًا.
    9. التنازل.
      لا يجوز لك التنازل عن هذه الشروط، بإعمال القانون أو خلافه، دون موافقة خطية مسبقة من Visa. تحتفظ Visa بالحق في التنازل عن هذه الشروط، والحقوق والالتزامات الواردة هنا، إلى أي جهة أخرى من دون إشعار إليك أو موافقة منك. رهنا بما سبق، هذه الشروط ملزمة لك ولخلفائك والمتنازل لهم من قبلك وتؤول لصالحك ولصالحهم وقابلة للإنفاذ بحقك وبحقهم. يجوز لك إنهاء استخدامك لخدمة Visa Solution في أي وقت، بما في ذلك إذا كنت غير راضٍ عن تنازلنا عن هذه الشروط.
    10. شروط خاصة بالدولة.

    ك. الاستمرارية.
    حتى في حال إنهاء هذه الشروط، فإن هذه الشروط تستمر في الانطباق على أي استخدام لخدمة Visa Solution من قِبلك قبل الإنهاء. وأي أقسام في هذه الشروط ينبغي بطبيعتها الاستمرار حتى بعد الإنهاء سوف تستمر بعد إنهاء هذه الشروط أو استخدامك لخدمة Visa Solution، بما في ذلك ـ دون حصر ـ قسم حل النزاعات والقانون الحاكم.

    ل. اتصل بنا.
    إذا كانت لديك أيّة أسئلة أو مخاوف عن خدمة Visa Solution، يُرجى زيارة قسم الأسئلة المتكررة على الموقع الإلكتروني. إذا لم يشمل قسم الأسئلة المتكررة إجابات عن أسئلتك أو مخاوفك، يمكنك التواصُل معنا عبر البريد على العنوان Visa U.S.A. Inc., Visa Solution, 900 Metro Center Blvd., Foster City, CA 94404-2172، الولايات المتحدة الأمريكية أو اتصل بنا..

آخر تحديث: 31 أغسطس 2024

حقوق الطبع والنشر لعام 2024 © لصالح Visa. جميع الحقوق محفوظة.


دعم عملاء شركة Visa

إخطار الخصوصية

دعم العملاء